翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 0 Reviews / 2014/06/12 02:12:23
[削除済みユーザ]
66
I've translated as a hobby for many y...
日本語
お返事ありがとうございます。実はお返事がなかったので、どのような対応をしたらよいのか、eBayへ質問していました。今日その返事が来ましたので、その通りにしてみようと思います。ケースをオープンする必要があると言う事なので、少し面倒ですが対応お願いできますでしょうか。宜しくお願いします。
英語
Thank you for the reply. The truth is there hasn't been any response, so I asked eBay how to handle the issue. Now that I have received a reply from them, I plan to do it their way. Since it requires that the case be opened, I know this is a lot to ask, but can I ask you to take care of it. Thank you.