翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/11 16:19:57
はじめまして。日本で雑貨店などを運営しております、○○と申します。
今度サングラス、メガネに関するショップを運営を予定しております。そこで御社のHPを拝見し品揃え、HPデザインなどとても素晴らしいと思い取引させて頂きたく、ご連絡させて頂きました。
いくつか質問がございます。
-卸売りについて
20個から購入とありましたが、最初20個購入すれば、次回からは1個でも卸値で購入できるのでしょうか?
-会社について
御社はドイツの会社でしょうか?
I have not had any communication with you before, but I am writing to you because I visited your website and saw a great listings. My name is ○○, and I am operating commodity shop in Japan.
Now I am planning to open a shop for the sun glasses and glasses related items. In this connection, I would like to have a business with you.
I would like to inquire followings prior to proceed to the business.
- For wholesale -
Your website stated that the minimum order quantity is at lease 20 pieces, but if I will purchase 20 pieces at the first time, may I purchase even one piece from the next time?
- For your company -
Is your company based in Germany.