翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/11 16:26:01

guanjie0420
guanjie0420 50 北京出身、専攻:医学、教育 職業:メーカー営業
日本語

はじめまして。日本で雑貨店などを運営しております、○○と申します。

今度サングラス、メガネに関するショップを運営を予定しております。そこで御社のHPを拝見し品揃え、HPデザインなどとても素晴らしいと思い取引させて頂きたく、ご連絡させて頂きました。

いくつか質問がございます。

-卸売りについて
 20個から購入とありましたが、最初20個購入すれば、次回からは1個でも卸値で購入できるのでしょうか?

-会社について
 御社はドイツの会社でしょうか?




 

英語

Nice to meet you, my name is 〇〇. I am running a general store in Japan.

Now I am going to open a shop to sell sunglasses and glasses. From your wonderful homepage, I am thinking your company has an abundant line-up of products.so I want to do business with you.

And I have a few questions:

-about wholesale
It seemed purchasing is from 20. It is to say that if you buy twenty at the first time, and after that, you could order just one once.

-about the company
Is this company a German one?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 正確にお願いします。