翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/11 16:33:01
はじめまして。日本で雑貨店などを運営しております、○○と申します。
今度サングラス、メガネに関するショップを運営を予定しております。そこで御社のHPを拝見し品揃え、HPデザインなどとても素晴らしいと思い取引させて頂きたく、ご連絡させて頂きました。
いくつか質問がございます。
-卸売りについて
20個から購入とありましたが、最初20個購入すれば、次回からは1個でも卸値で購入できるのでしょうか?
-会社について
御社はドイツの会社でしょうか?
How do you do.I'm oo. And I run a Variety store in Japan.
This time,I am scheduled to purchase sunglasses and glasses .I have see your HP,and I appreciate your assortment and HP design. So,here I am contacting you and hope an transaction between us.
Here is my questions.
-About wholesale
If It was purchased from the 20, and we buy twenty first, can it be purchased at the wholesale price even one from the next time?
-About company
Are you a Germany company?
Thank you.