翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/11 12:35:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

観光や航空業界の業務代行を行なっているアビアレップス・マーケティング・ガーデン株式会社は、新たにMICEビジネスを専門に扱うチームを設立し、業務を開始した。

一般的な海外旅行促進に加え、日本のMICE市場において積極的に活動を展開し、今後のMICE旅行需要の拡大と機会の獲得を目指す。

また、インバウンド市場においても、各都道府県の国際会議場の紹介や海外大手企業のインセンティブ旅行の候補地に日本を加えるプロモーションの実施提案など、サービスを拡大する予定となっている。

英語

Avia Reps Marketing Garden that is an agent of sightseeing and airline industry established a team that handles the business exclusively for MICE newly, and started its operation.

In addition to promotion of foreign travels in general, they develop an activity in MICE market in Japan actively, and are going to expand a demand of MICE travelling and obtain the opportunity in the future.

In inbound market, they are going to expand service such as introduction of international conference hall in each prefecture and proposal of promotion where Japan is added to candidate place of incentive travelling by major companies abroad.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません