翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/19 15:32:24
[削除済みユーザ]
50
英語
Just I packed your model and it is ready to go to post office.
But I found a small mistake from my wife at the listing.
The listing photo and the first photo are from other model.
The actual model and box is the last photo.
Is it OK from you I send it or you have any proble.
Sorry again for this mistake.
I wait your email!
日本語
ご注文の型を梱包して郵便局へ持っていこうとしていたところ
妻に言われて間違いに気づきました。
出品ページの写真と、最初の写真は、別の型のものでした。
最後の写真が、実際のモデルと箱のものです。
それで大丈夫でしたらこのままお送りしますが、問題ありますでしょうか。
誤りをお詫びします。
メールお待ちしています。