Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/10 18:48:11

unas
unas 53 Professional translator & language te...
英語

Brand new. We pack with extra care. ships from Japan.
average delivery time is 7 to 22days.

If it is out of stock we cancel your order with in a few days.
We will make an effort to improve our service.

ドイツ語

Ganz neu. Wir sorgen auf eine gute Verpackung. Es wird aus Japan geschickt.
Die durchschnittliche Lieferzeit ist 7 bis Tagen.

Wenn wir Ihre Bestellung nicht erfüllen können, werden wir den von Ihnen bestellten Artikel in wenige Tagen stornieren.
Wir werden uns bemühen, unseren Service zu verbessern.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません