翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/10 16:30:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

日本の郵便局に聞いてみたのですが、ブラジルへの発送ですとワールドカップサッカーの影響で配達遅延が起きやすいようです。アメリカの住所にアイテムは送っています。ご了承下さい。

英語

I have inquired to the Japan post, and they told me that the shipment to Brazil may have frequent delay due to the FIFA World Cup. I have ship your item to your home address in America. I appreciate for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お客様ができれば荷物をブラジルに送ってほしいということでしたが、サッカーの影響で配達遅延が起きているようなのでご自宅の住所に送るという旨をお伝えしたいです。