Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/09 19:11:41

日本語

木曜日は何時でも大丈夫です!
私はあなたの都合に合わせことができます。

札幌で1泊するのですか?
東京へ日帰りですか?
札幌にはあなた一人で来るのですか?
同伴者はいますか?

空港から直接、私の会社に来ますか?
新千歳空港に迎えに行くことも可能ですよ。

どこか行きたい所とか食べたい物があれば、出来るかぎりご案内します!
ご遠慮なく、あなたの希望を知らせて下さい。

日本で通じる携帯電話番号はありますか?
空港に到着したら、私の携帯に電話して下さい。
飛行機の到着時間が決まったら知らせて下さい。





英語

It is alright for me anytime on

Are you going yo stay in Sapporo for one nithg ?
Or return to Tokyo within that day ?
Do you come to Sapporo by yourself or with somebody else ?

Are you going to visit my conpany directly from the airport ?
I am glad to pick you up in New Chitose Airport.

If you have any request for food or somewhere to go, I will try my best to guide.
Please feel free to let me know.

Do you have a cell phone which can keep in touch with you in Japan ?
Please give me a call when you get to the airport.
Once the arrival time of the flight is fixed, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません