翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2014/06/09 18:39:30

sac_o
sac_o 54
日本語

このステージで、世界中から会場に遊びに来てくれる方々にひまわりを配って、「ヒマワリと星屑」の英語バージョンを歌いたいと思っています。パフォーマンス中の会場でみなさんでひまわりを振ってもらい「女子流一色」にしたいと思っています。

このプロジェクトの詳細はこちら
http://tokyogirlsupdate.com/crowd/ja/single.php?project_id=286

英語

We intend to give people coming here the sunflowers on this stage, and to sing the song "The sunflowers and the stardust" in English. We wish everyone wave the sunflowers there and be filled "only with girls'"

See more detail of this project:
http://tokyogirlsupdate.com/crowd/ja/single.php?project_id=286

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。