翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/09 19:14:27
日本語
このステージで、世界中から会場に遊びに来てくれる方々にひまわりを配って、「ヒマワリと星屑」の英語バージョンを歌いたいと思っています。パフォーマンス中の会場でみなさんでひまわりを振ってもらい「女子流一色」にしたいと思っています。
このプロジェクトの詳細はこちら
http://tokyogirlsupdate.com/crowd/ja/single.php?project_id=286
英語
On this stage, we are going to pass Sunflowers to audience.
We are going to sing our song "Sunflowers with Stars" in English so please make a swing with the Sunflower.
We want to see the whole Union Square feel TOKYO GIRLS' STYLE.
Please find details below
http://tokyogirlsupdate.com/crowd/ja/single.php?project_id=286
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。