Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/09 14:18:52

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

連絡ありがとう!
はじめまして、株式会社○○○社長の田中です。
是非、札幌に来てください。お会いしたいです。

今週の水曜日と木曜日のどちらでもOKです。
あなたに合わせて、スケジュールを調整しますので。

私の携帯電話番号は090-○○○です。
あなたは日本語を話せるとJenniferから聞いています。
私は英語が得意ではありません。よろしくね。

札幌来る日時が決まったらご連絡下さい。
お会い出来るのを楽しみにしています。









英語

Thank you for contacting me.
How do you do? I am Tanaka, president at .
Please come to Sapporo. I would like to meet you.

I am available on both Wednesday andThursday this week.
I will adjust a schedule for you.

My cellular phone number is 090 .
I heard from Jennifer that you could speak Japanese.
I am not good at English. I hope you understand it.


When you decide a day of coming to Sapporo, please let me know.
I am looking forward to seeing you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません