翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/09 12:06:58

日本語

どう見てもボトムズにしか見えないアレとかも話題になりました。
ソニーのアレは感動モノです。
スマートフォンのカメラの性能は一般的なデジタルカメラと遜色無いレベルにきていますので、こうしたレンズをカンタンに付け替えるガジェットなどは今後も沢山出てくるでしょう。今後どんなものが出てくるか期待しちゃいますね。

引用元■スマートフォン顕微鏡「Leye」がすごすぎる ミクロの世界をスマホで観れる時代突入 - ねとらぼ

英語

Such as that is seen only the bottoms no matter how you look at it also became the topic.
Sony's that is inspiring thing.
Performance of smartphone cameras come to the level comparable to an ordinary digital camera, such as gadgets that easily replace these lens will come out a lot in the future.
I would expect what kind come out in the future.

Quoted source ■Smartphone microscope "Leye" is unbelievable. The entered an era that is seen in the smartphone world of micro
- Netolabo

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: IT関連の記事です。