翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/08 23:26:23
You need more point.
Your current points.
Restore purchased item
Can't connect to server.
Can't connect to network.
Can't recieve audio data.
In-app billing is limited.
Please fill in all of the form.
Evaluation of this translation.
This translation might be wrong.
Which language do you want to hear first?
Up to 20 lists can be registered at a time.
Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.
You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.
This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.
You have no point's to use high quality mode. Do you want to add more points?
You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?
Necesitas más puntos.
Tus puntos.
Restaurar elemento adquirido
No se puede conectar con el servidor.
No se puede conectar a la red.
No se reciben datos de audio.
La facturación de la app es limitada.
Rellena todo el formulario.
Evaluar esta traducción.
Esta traducción podría ser incorrecta.
¿Qué idioma quieres oír primero?
Pueden registrarse hasta 20 listas a la vez.
Gracias por actualizar a Pro ¡ Enjoi study.
Puedes usar el modo alta calidad como 1 convert/ 1 punto.
Este archivo puede abrirse en SoundFlash. URL de descarga de SoundFlash.
No tienes puntos para usar el modo alta calidad. ¿Quieres añadir más puntos?
Has alcanzado el límite de datos guardados. ¿Quieres actualizar a SoundFlash Pro?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんSoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.
Please ask me if you have question.