翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/06/08 23:06:27
Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.
From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.
Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time.
*Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.
Normal mode. Sample words.
High quality mode. Sample words.
可透过 Transquare 搜索翻译。搜索出来自其他人钻研过的先前内容信息可添加至 SoundFlash。内容部分将在给与评级与评论后完整。
您可以从添加积分按钮购买积分,1 积分等价于高品质转换中的 1 积分。普通转换是免费的。
请有序地粘贴创建的日文和英文文字。您可一次最多注册 20 个列表。
* 总额注册只供高品质音频转换使用。* 需要积分以应用总额注册。
普通模式。范例字词。
高品质模式。范例字词。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんSoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.
Please ask me if you have question.