Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/07 19:15:42

conan7
conan7 52
日本語

⑦ビスケットボードに挿せる物
・ジャンプワイヤなど:足の断面が丸い物
・ピンヘッダなど:足の断面が四角い物
・ICなど:足の断面が長方形な物
・その他、一般的なパーツ類なら大丈夫!

ビスケットボードに挿せない物
・極端に細い物:直径0.30mm以下は無理
・極端に太い物:直径0.85mm以上は無理
・ゴムみたいに柔らかい物は無理

ブレッドボード
ビスケットボード
ケーキボード
ユニバーサル基板
動いた
移植
温め中
穴を追加

英語

⑦Such as those that biscuit board can be insert
・Jump wire etc.: Those cross-section of the foot is round
・Pin header etc.: Those cross-section of the foot square
・IC etc.: Cross-section of the foot rectangular ones
・Other, it's all right if parts kind general!

Thing which can be not insert
・Thing is extremely thin: The diameter 0.30mm or less is
・The Thick extremely:The diameter 0.85mm or more is unreasonable
・The soft rubber like is unreasonable

Breadboard
Biscuits board
Cake board
Universal board
Moved
Transplant
During warm
Add a hole

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 7つの文章と、いくつかの単語の翻訳をお願いします。これらの文章は、
http://breadboardmaniac.com/?p=689
このページに記載されている文章です。
このページの英語版を作っていただきたいです。