Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/07 18:15:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

メッセージありがとうございます。
商品については7日~21日はかかると見といてください。
すぐには届けられません。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。配送についてはこちらでも早く届くようにはさせていただいておりますので到着までお待ちください。

商品の返品については
日本の住所のあるところにかえしてください。
商品が完全な状態であれば返金には応じます。

メッセージありがとうございます。

商品の写真については送付させて頂きました。
送付ファイルをご確認ください。

英語

Thank you for your message.
We would like to inform you that the delivery will take around 7 to 21 days.
We are afraid to inform you that we cannot deliver the item immediately.

Thank you for your message.
We certainly understood your request. Please have patient until the item will be delivered as we put our best efforts for the speedy delivery.

For returning the item, please return it to an address in Japan.
We are ready to issue a refund if the return is complete condition.

Thank you for your message.

I have attached the pictures of items to email.
Please refer to the attached file.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません