翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/07 09:54:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語


親愛なる担当者様

いま私のアカウントは出品停止になっています。
偽物を出品しているということで出品できません。
なぜ私の商品が偽物と言われたのかはわかりません。
私は日本しかない上質な商品を売る為ずっとやってきました。
私の売る商品は間違いなく本物です。
これからも偽物を出すことはありません。
サイトと出会い、
サイトを通じて販売するのは本当に楽しい。
これからも長く続けたい。
私はすぐに出品をしたい。
何時から出品できますか?

最後まで読んでくれてありがとう。
あなた方からの返信をお待ちしています。

英語

Dear Staff in charge,

Currently, my account has been suspended for listing items.
I cannot list items because of the claim selling the counterfeit.
I cannot understand why my items are claimed as the fake.
I have been putting my efforts to sell high-quality items which can be found only in Japan.
The items I have been selling are surely authentic.
I will never list the copied items in future.
I have found out your site.
I have been happy selling items through the website.
I would like to continue this business for long time from now on.
I would like to list my items as soon as possible.
When will the suspension be lifted?

Thank for sparing the time reading this email.
I look forward to your positive reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉で翻訳をお願いします