翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/06/06 23:04:29

日本語

あなたの提案を受け、当店はA商品の取り扱いを液体タイプのものから粉末タイプのものに切り替える方向で検討しています。とはいえ、粉末タイプを取り扱うのは今回が初めてですので、最終的に液体タイプの取り扱いを止めるかどうかは、お客様の反応を見て出そうと考えています。

英語

We go along with your proposal and we are considering that we will change the handling of item A from liquid type to powder type.
However, it is our first time to use powder type so we are thinking to decide eventually if we will stop using liquid type after seeing responses of customers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 内容に誤りが無ければ、表現方法は問いません。よろしくお願いします。