翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 70 / 0 Reviews / 2014/06/06 19:25:18
日本語
※各種イベントは会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚の「各種イベント参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。
お問い合わせに関しましては、イベント会場にてスタッフまでお問い合わせください。
皆様のご理解とご協力の程、何卒よろしくお願い申し上げます。
SOLIDEMOスタッフ
英語
※Each event might end even if some customers are still waiting.
※If you have multiple tickets, you have to go back to the end of the line every time for each ticket.
If you have any questions, please ask staffs at the event hall.
Thank you very much for your understanding and cooperation.
SOLIDEMO Staffs
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。