翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/06/06 19:16:28

nokiad_3198
nokiad_3198 61 はじめまして、日本語学科専攻したnokiad_3198です。 大学の頃は...
日本語

※各種イベントは会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚の「各種イベント参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。



お問い合わせに関しましては、イベント会場にてスタッフまでお問い合わせください。
皆様のご理解とご協力の程、何卒よろしくお願い申し上げます。


SOLIDEMOスタッフ

中国語(繁体字)

※根據會場的狀況, 各項活動可能在尚有客人排隊的情況下結束。
※持有複數張「各項活動參加券」的客人, 若有參加第二次的情況, 麻煩請從最後面重頭排起。

有任何問題, 請於活動會場向工作人員詢問。
感謝您的理解與配合。

SOLIDEMO工作人員

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。