Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/06 18:34:40

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

★3ショットメンバースケジュール
6/05(木)vol.40 渡部俊英&手島章斗ペア
6/12(木)vol.41 向山毅&山口智也ペア
6/26(木)vol.42 佐々木和也&木全寛幸ペア
7/03(木)vol.43 佐脇慧一&中山優貴ペア
7/10(木)vol.44 山口智也&手島章斗ペア
7/17(木)vol.45 中山優貴&木全寛幸ペア
7/31(木)vol.46 佐々木和也&佐脇慧一ペア
※上記は予定であり、変更となる可能性もございます

韓国語

★ 3 샷 멤버 스케쥴
6 / 05 (목) vol.40 와타나베 토시히데 & 테지마 아키토 팀
6 / 12 (목) vol.41 무코야마 타케시 & 야마구치 토모야 팀
6 / 26 (목) vol.42 사사키 카즈야 & 키마타 히로유키 팀
7 / 03 (목) vol.43 사와키 케이치 & 나카야마 유우키 팀
7 / 10 (목) vol.44 야마구치 토모야 & 테지마 아키토 팀
7 / 17 (목) vol.45 나카야마 유우키 & 키마타 히로유키 팀
7 / 31 (목) vol.46 사사키 카즈야 & 사와키 케이치 팀
※ 상기는 예정이며, 변경 될 가능성도 있습니다

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。