Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/06 18:14:21

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語

イベント当日は周辺エリアが歩行者天国になり、さらに20組を超えるローカルアイドルによる無料ライブ(勝山市民会館隣接中央公園特設ステージ)や、まちなかコスプレフェス、まちなかストリートフェスなどさまざまな催しが同時開催!

韓国語

이벤트 당일은 주변이 차 없는 거리가 되며, 또한 20 그룹이 넘는 로컬 아이돌에 의한 무료 라이브(가츠야마 시민회관 인접 중앙공원 특설 스테이지)나, 마치나카 코스프레 페스티벌, 마치나카 스트리트 페스티벌 등 다양한 행사가 동시 개최!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。