Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/06 17:31:10

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

リバーシブルなので、コーディネートや気分によって変えられます。
【発売日】
 ツアー会場:6月18日(水)、19日(木)、21日(土)、22日(日) @京セラドーム大阪
 Bigeastオフィシャルショップ:6月23日(月)16:00~予定
 mu-moショップ:6月24日(火)16:00~予定

■こけだまキット 東方神起 LIMITED EDITION 3,240円(税込)

韓国語

양면이므로, 코디나 기분에 따라 바꿀 수 있습니다.
【발매일】
투어 장소 : 6 월 18 일 (수), 19 일 (목), 21 일 (토), 22 일 (일) @ 쿄 세라 돔 오사카
Bigeast 공식 쇼핑몰 : 6 월 23 일 (월) 16:00 ~ 예정
mu-mo 숍 : 6 월 24 일 (화) 16:00 ~ 예정

■ 코케다마 키트 TOHOSHINKI LIMITED EDITION 3,240 엔 (세금 포함)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。