翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/06/06 17:26:54
JOYSOUND プレゼントキャンペーン第2弾実施中!
「東方神起×JOYSOUND コラボキャンペーン 第2弾」実施中!
ライブ映像で歌って、東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ サイン入りグッズをゲットしよう!
詳しくは、キャンペーンサイトをチェック!
【キャンペーンサイトURL】
http://joysound.com/st/toho2014/
JOYSOUND Present campaign 2nd ongoing!
[SOLIDEMO×JOYSOUND Collaboration campaign 2nd] Ongoing !
Let's sing with the live movie, and get the SOLIDEMO LIVE TOUR 2014 -Tree- with autographs!
Please check detailed information on the campaign web site!
[Campaign web site URL]
http://joysound.com/st/toho2014/
レビュー ( 1 )
元の翻訳
JOYSOUND Present campaign 2nd ongoing!
[SOLIDEMO×JOYSOUND Collaboration campaign 2nd] Ongoing !
Let's sing with the live movie, and get the SOLIDEMO LIVE TOUR 2014 -Tree- with autographs!
Please check detailed information on the campaign web site!
[Campaign web site URL]
http://joysound.com/st/toho2014/
修正後
The 2nd JOYSOUND Present Campaign - Ongoing Now!
[TOHOSHINKI×JOYSOUND 2nd Collaboration Campagin] is ongoing now!
Sing with the live video, and win autographed merchandise from TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~ !
Check the campaign website for details!
[Campaign web site URL]
http://joysound.com/st/toho2014/
リクエスターの備考に誤りがありますが、SOLIDEMOは違うアーティストさんなので、今回は東方神起をTOHOSHINKIとして訳すのが正しいでしょう。
その他英訳に関しましては、少し流れが自然ではなかったので、厳しいかもしれませんが2点とさせてください。申し訳ございません。