翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/05 19:07:02

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
日本語

以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でお申し込みください。

【お申込の注意事項】
■『ステージサイド席・ステージサイド体感席』はステージ両端のお席の為、
メインステージでのパフォーマンスおよび映像が見えない可能性が高いお席となります。
『ステージサイド席』よりも、『ステージサイド体感席』の方がメインステージは見えません。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございます。

英語

Please read the following conditions as well, and understand that by registering you accept them.

[Warning regards the registration]
■The ''Stage Side Seats / Stage Side Sensation Seats'' are located besides the stage, and therefore there is a high chance that visibility of the main stage's performance and/or screen is limited.
Visibility is worse for the ''Stage Side Sensation Seats'' than the ''Stage Side Seats''. There is also a chance that the sound will be hard to hear, and that the equipment will cause noise interference.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません