Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/06/05 02:15:28

big_baby_duck
big_baby_duck 52 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
英語

It looks like the DHL account number on the paperwork for the shipment to Japan is: IMPEXPONL
I have attached the paperwork again. If that does not work, can you drop these 21 boxes off at a DHL depot?

日本語

日本への配送のための書類にあるDHLの口座番号は、IMPEXPONLの様です。また、その書類を添付しました。もし、それがうまくいかなかったら、これらの21箱をDHLの保管場所に置いてくれますか?

レビュー ( 1 )

libra_20はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/06/05 11:33:40

元の翻訳
日本への配送のための書類にあるDHLの口座番号は、IMPEXPONLの様です。また、その書類を添付しました。もし、それがうまくいかなかったら、これらの21箱をDHLの保管場所に置いてくれますか?

修正後
日本への配送のための書類にあるDHLの口座番号は、IMPEXPONLの様です。再度、その書類を添付しました。もし、それがうまくいかなかったら、これらの21箱をDHLの保管場所に置いてくれますか?

適切な訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

big_baby_duck big_baby_duck 2014/06/05 23:21:26

review、ありがとうございます!自然な日本語訳ができる様に、頑張ります!

コメントを追加