翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/04 22:44:56

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

その為に事前にバイヤーへ連絡して注文のキャンセル手続きの対応と
なってしまいました。
今までは1人の担当が価格更新をしていましたが、担当を3人に増やして、価格更新をアップロードする前に全員でチャックしてからアップロードして、再発防止につとめます。

英語

Due to that, we have informed the buyer beforehand and proceeded with the cancellation procedure.
The pricing update is being handled by 1 person up until now, but we will increase it to 3 people, wherein all members will be checking the pricing updates prior to the upload to prevent the re-occurrence of the issue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません