Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/04 15:36:09

conan7
conan7 52
日本語

The CTの写真を見ました。
かっこいいですね!
レザーとカーボンファイバーの組み合わせは美しいです。

あなたが製品をより良くしようとする考えは素晴らしいと思います。だから今の時点で製造が遅くなるのは問題ありません。
あなたがこだわって造った製品を日本市場に浸透させて、LOブランドのファンを増やしていけるように私も全力を尽くします。

英語

I saw a picture of The CT.
It is cool!
Combination of carbon fiber and leather is beautiful.

I think that you think is trying to better the product is great. So production is slow down at this point does not have any problem.
I also do my best to infiltrate the Japanese market products that made ​​you are stuck, as able to increase the fan of the LO brand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません