Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/04 15:45:16

yuto_am
yuto_am 50
日本語

The CTの写真を見ました。
かっこいいですね!
レザーとカーボンファイバーの組み合わせは美しいです。

あなたが製品をより良くしようとする考えは素晴らしいと思います。だから今の時点で製造が遅くなるのは問題ありません。
あなたがこだわって造った製品を日本市場に浸透させて、LOブランドのファンを増やしていけるように私も全力を尽くします。

英語

I saw the photo of the CT.
It looks so cool !
The combination of leather and carbon fiber is beautiful.

I admire you for your idea to try to improve the products, so it's not a problem that so far the production is slow.
I am going to do my best to generalize the products which you provided with great effort, and increase the number of fans of LO brand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません