翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/04 13:28:35

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
英語

こんにちは。
入札ありがとうございます。

商品について1つ不足がありましたので
ご連絡いたしました。

○○は在庫があり発送できる状態ですが
商品説明に掲載してあるおまけの
カードがなくなってしまいました。


かわりにこちらの写真の
10枚のカードを送ろうと思いますが
それでもよろしいでしょか?


もし問題ないようでしたら
発送の準備はできていますので、
ご連絡が頂けましたらすぐに発送します。


お手数をおかけいたしますが、
よろしくお願い致します。

日本語

Hello,
Thank you for your bid.

Let me inform you that there is one lacking item.

oo is in stock and ready for shipping, but the bonus cards described in the goods explanation are out of stock.

Is it OK to send ten cards of the attached photo instead?

If there is no problem, I will ship them right away after receiving your reply as these are ready for shipment.

I'm sorry to bother you.
Thank you in advance.








レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません