Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/17 11:10:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

御社は、販売店として、恥ずかしくないでしょうか?
誠実な対応をしてほしいとは思いますが、
御社がこのような商売をして、恥ずかしくないのでしたら、これ以上やりとりするのは時間の無駄です。
既に代わりの商品を注文しましたので、この商品は捨てます。

英語

Don't you feel ashamed as a seller?
I believe you should provide an honest handling.
If you don't feel disgraceful doing such a disrespectful business, it's a waste of time to keep dealing with you any further.
I have already ordered another product, so I will throw away this one.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません