翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/03 18:52:47

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

添付お写真のルカちゃんを注文致します。髪型、髪の色、そして皮膚のペイントはこのお写真のようにお願いします。瞳は、濃い茶色の上質なグラスアイを希望します。(濃い茶色の目)。鼻下の鼻筋に、ピンクや赤色の色を塗らないでください。可能でしょうか?下記のように分けてinvoiceを私に送って下さい。また、完成後、お写真を送って欲しいです。たくさんお願いしてごめんなさい。これからもあなたにお人形を作って欲しいと考えていますので、これからもよろしくお願い申し上げます。

英語

I will order the Luke-chan in the attached photograph. Could you make the hair-style, hair color and skin paint the same as this picture? I would like the pupil to be a fine glass of dark brown (Dark brown eyes). As for the bridge of the nose, please do not paint the color such as red and pink. Is it possible? Please send me an invoice separately as described below. In addition, after completion, I want you to send a photograph. I'm sorry to ask a lot. I want you to make dolls for me in the future again and I thank you for all the work.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません