翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/02 16:48:06
日本語
※「整理番号付きイベント参加券」をお持ちの方は券に記載の集合時間にタワーレコード渋谷店1Fエレベーター奥の階段にお集まりください。スタッフが整列いたします。
※今回は当日の会場での対象商品の販売予定はございません。
■女性・子供用エリア設置のお知らせ
イベント当日 「整理番号付きイベント参加券」をお持ちの女性及びお子様連れのお客様を対象として、比較的ステージを観やすくなる位置に女性・子供限定スペースを設置いたします。
韓国語
※[정리번호 첨부 이벤트 참가권] 을 소지하고 계신분은 참가권에 기재된 집합시간에 타워레코드 시부야점 1층 엘리베이터 안쪽의 계단에 모여주세요. 스탭이 정열합니다.
※이번은 당일 회장에서의 대상상품의 판매예정은 없습니다.
■여성. 아이 전용 구역의 설치에 대해
이벤트 당일 [정리번호 첨부 이벤트 참가권] 을 소지하고 계신 여성 및 아이를 동반하신 고객을 대상으로, 비교적
스테이지를 보기 편한 위치에 여성, 아이 한정 공간을 설치해두었습니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。