翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/06/02 14:01:08

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

WeChat grows to 396 million active users

Tencent has just revealed its Q1 2014 financials. Before we look at those, it’s worth focusing on WeChat, its hit messaging app. WeChat has now grown to 396 million monthly active users.

That’s up from 355 million at the end of 2013, and has nearly doubled from 195 million exactly a year ago. Here’s our updated chart:

Because Tencent reevaluated the way it calculates monthly active users (MAUs) for WeChat in Q4 last year, it’s not safe to say that WeChat’s growth has slowed dramatically, although it appears that way in the graph.

日本語

Tencentは2014年度第一四半期の財務状況を発表しました。それを見る前にかれらのヒットしているメッセージアプリWeChatをご紹介しましょう。WeChatは月間のアクティブユーザー数が3億9千600万人に上っています。

2013年終盤で3億5千500万人、それから1年さかのぼると1億9千500万という数でしたからそのユーザー数は倍に膨れ上がったのです。アップデートした表はこちらです:

TencentがWeChatの昨年度第4四半期の月間アクティブユーザー数(MAU)のカウント方法を見直したため、WeChatの成長が劇的に降下していると考えるのは危険です。とはいえグラフではそのようにみえますが。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/03 15:50:14

素晴らしいです。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/wechat-396-million-active-users-q1-2014/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=wechat-396-million-active-users-q1-2014

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。