Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/01 06:45:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

I'm so sorry to about the problem you had with your Sony BCTRV Travel Charger -Black.

Please be assured that products offered for sale on Amazon.com must be authentic. Any product that has been illegally replicated, reproduced, or manufactured is prohibited. Items that are sold by Amazon.com undergo a quality inspection to ensure that the quality of the item matches the specifications on the product's detail page on our site and we work hard to make sure products on our website are accurate, safe, genuine, and appropriate.

I want to make this right for you so I've provided the following options below:

日本語

ソニー製の黒のBCTRV携帯用充電器に問題があることを聞き申し訳ありません。

Amazon.comで販売している商品は純正品でなくてはなりませんのでご安心ください。
違法な複製品や模造品、或いは違法に製造された全ての商品の販売は禁止されています。
Amazon.comで販売される商品品質は、当社の商品詳細説明ページの仕様に適合しているかどうかの「品質検査」を受けています。また、当社では、ウェブサイトの商品説明が性格で、また商品が安全で正規版であることを確実にするために努力しています。

当社ではお客様の購入された商品の問題を解決するために下記のオプションを準備しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Sony のバッテリーチャージャーの品質確認に対する、amazon からの回答です。