翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/31 00:16:09
日本語
頼むから誠実な対応をしてくれ。私からの質問及び提案に答えてくれ。
これ以上、時間を無駄にはしたくないんだ。
あなただってそれは同じでしょう?
このまま返答が得られないのであればAに今回の事態を全て報告するよ。
証拠は全て写真に撮ってある。
1.発送の遅延 2.誤った商品を送りつける(不良品を含む) 3.謝罪が無いどころか一切、非を認めない
英語
Please sincerely respond to my inquiry. Please answer my question and suggestion.
I don't wanna waste the time any more.
You feel the same, don't you?
I will inform A about all the situations between you and me, OK?
I took pictures for the evidence.
1. Delay in shipment 2. You sent me the wrong items (incl detective) 3. You don't apologize, let alone admit your fault.