Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 1 Review / 2014/05/30 23:35:11

ryojiyono
ryojiyono 53 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
英語

I have seen the attachment are you able to collect container mixed items such used mobile phone,Cameras,Laptops,Chargers,Smart TV

Let me know can you ship as soon,

日本語

添付物を拝見しましたが、中古の携帯電話、カメラ、ノートPC、充電器、スマートテレビなどが混ざった箱を回収することができるのか教えてください。
すぐに出荷できるのか教えて頂けますか。

レビュー ( 1 )

gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/01 06:51:20

Very good.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加