翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/05/30 17:28:46

日本語


新しい注文です。
日本へ直送して下さい。
来週の月曜日までに発送してくらたら助かります。

5月2日と今回の注文分の代金は6月2日にPayPalで支払います。
今回注文分のINVOICEと、5月注文分合計のINVOICEを下さい。

Aを2台注文します。
当社への卸売価格を教えて下さい。
できるだけ安くしてくださいね。






英語

New order.
Ship the production to Japan directly.
It will be highly appreciated if the shipment can be completed by next Monday.

The payment will be done via PayPal on June 2, including the order of May 2 and this time.
Please summarize the invoice of this order in the total invoice in May.

2 pieces of A is wanted.
Please show the wholesale price.
It will be helpful if discount is available.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アルファベットのAには商品名が入ります。