Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/30 14:02:42

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

※お席は、連番にならない可能性がございます。
※座席は、お選び頂けませんので予めご了承ください。
※予定枚数に達し次第、販売を終了いたします。予めご了承下さい。

<各プレイガイド>
チケットぴあ http://pia.jp/t/ayu/
ローソンチケット http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/
イープラス http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/

韓国語

※ 자리는 연번이 되지 않을 가능성이 있습니다.
※ 좌석은 고르실 수 없으므로 미리 양해 바랍니다.
※ 예정 매수에 도달하는 대로 판매를 종료하겠습니다. 미리 양해 바랍니다.

<각 플레이 가이드>
티켓피아 http://pia.jp/t/ayu/
로손티켓 http://l-tike.com/ayumihamasaki-lawson/
이플러스 http://eplus.jp/ayumi-hamasaki2014/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。