翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/07/15 21:56:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語



前回の8ケにつづいて今回10ケ注文させて頂きました。今回の注文は
前回と違い送付先が異なっています。この点注意願います。
なお、発送後には、トラッキングナンバーをご連絡願います。
宜しくお願い致します。

英語

Subsequent to the last order of 8 pieces, I am placing a new order of 10 pieces. Please be aware that the shipping address for this order is different from the last one.
In addition, please let me know the tracking number after you placed the shipment.
Thanks and regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayでの追加注文