翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/29 22:35:19

日本語

ご返信ありがとうございます。

ポリシーを理解せずに、禁じられた行為をしていまい誠に申し訳ございませんでした。
反省しております。
今後は、ポリシーを熟読・理解し、二度と規律に反する行動はいたしません。
またお客様に満足していただけるよう、最大限に努力してまいります。

サスペンドを解除していいただける方法はございませんか?

英語

Thank you for your reply.

I'm quite sorry for my prohibited acts without understanding the policy.
I'm reflecting back on things.
I will peruse the policy and understand it, so I will never act against the regulation.
And I will make maximum efforts to satisfy customers.

Is there any way to have you release the suspend?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません