翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/15 18:06:52

k_co
k_co 50 特に生物学、医療関係に専門知識があります。
英語

On the content side, EA believes its doing PopCap a favor by outsourcing certain parts of the development process (such as updating games for new mobile devices) to its other studios. This frees up the creative people at PopCap to actually be creative in developing new games or new IP. EA also brings additional support to PopCap in Asia, where the casual games developer recently launched its Plants vs. Zombies franchise on social network Renren.

日本語

コンテンツ面では、EAはPopCapに対して開発部門を他の制作部へアウトソーシングするとしている。(例えば新たなモバイルデバイス用のゲームにアップデートするなど) これによりクリエイティブなPopCapの人材を新たなゲーム開発や新IPにおいて実際にクリエイティブとすることができるという。EAはまたアジアにおいてもPopCapをこれまで以上にサポートするとしている。アジアにおいてはPopCapは最近Plants vs.ZombiesフランチャイズをソーシャルネットワークであるRenrenで出している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません