Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/05/29 13:24:42

intswson0124
intswson0124 44 3カ国語可能です 日本語→英語 英語→日本語 韓国語→日本語 日本...
日本語

Flesh Morning OKAYAMA

5/30(金)7:30~10:00内

​エフエム岡山「Flesh Morning OKAYAMA」コメントオンエア
※手島のみ

韓国語

Flesh Morning OKAYAMA

5월30일 (금) 7:30~10:00내

에프엠 오카야마 「Flesh Morning OKAYAMA」 코멘트 온에어

※ 테시마 에서만

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。