Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 1 Review / 2014/05/29 13:26:22

pandarism
pandarism 53 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
日本語

ayuのビジュアル入りクレジットカード 入会キャンペーン開始のお知らせ


5月30日(金)名古屋ガイシホール公演より各会場にてayuのオフィシャルクレジットカードの受付ブースを設置いたします。
JCBカード(ayuデザイン)もしくは VISAカード(Aマ-クデザイン)のどちらかを選んでご入会いただくと、
ツアー会場限定「ステンレス製ツアーロゴ入りタンブラー」を先着1,500名様にプレゼント致します!

中国語(簡体字)

印有ayu图案的信用卡 入会优惠活动开始的通知


从5月30日(周五)在名古屋Gaishi大厅公演开始,各个会场将会设置印有ayu图案的信用卡申请摊位。
任选JCB卡(ayu设计)或者 VISAカード(A符号设计)其中一款入会的话,
将会获得巡演会场限定的「印有不锈钢巡演标识的杯子」一只,先到显得,1,500个送完为止!

レビュー ( 1 )

wuhaiyunはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/06/02 09:23:45

元の翻訳
印有ayu图案的信用卡 入会优惠活动开始的通知


从5月30日(周五)在名古屋Gaishi大厅公演开始,各个会场将会设置有ayu图案的信用卡申请摊位。
任选JCB卡(ayu设计)或者 VISAカード(A符号设计)其中一款入会的话,
将会获得巡演会场限定的「印有不锈钢巡演标的杯子」一只,先到得,1,500送完为止!

修正後
印有ayu图案的信用卡 入会优惠活动开始的通知


从5月30日(周五)在名古屋Gaishi大厅公演开始,各个会场将会设置有ayu的官方信用卡申请摊位。
任选JCB卡(ayu设计)或者 VISAカード(A Mark设计)其中一款入会的话,
将会获得巡演会场限定的「印有巡演标不锈钢杯子」一只,先到得,1,500送完为止!

没有什么错就是要注意是不是有字错了

コメントを追加
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。