翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 1 Review / 2014/05/29 13:43:05
日本語
ayuのビジュアル入りクレジットカード 入会キャンペーン開始のお知らせ
5月30日(金)名古屋ガイシホール公演より各会場にてayuのオフィシャルクレジットカードの受付ブースを設置いたします。
JCBカード(ayuデザイン)もしくは VISAカード(Aマ-クデザイン)のどちらかを選んでご入会いただくと、
ツアー会場限定「ステンレス製ツアーロゴ入りタンブラー」を先着1,500名様にプレゼント致します!
中国語(簡体字)
ayu的图案信用卡的入会活动通知
从5月30日(周五)名古屋碍子会堂公演开始,将在各会场设置ayu的官方信用卡的受理窗口。在选择加入JCB卡(ayu设计)或者VISA卡(A标志设计)的人员中,对先到1500人将赠送巡回演出会场限定的印有巡回演出标志的不锈钢制保温杯。
レビュー ( 1 )
wuhaiyun
53
wuhaiyunはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/06/02 09:26:01
元の翻訳
ayu的图案信用卡的入会活动通知
从5月30日(周五)名古屋碍子会堂公演开始,将在各会场设置ayu的官方信用卡的受理窗口。在选择加入JCB卡(ayu设计)或者VISA卡(A标志设计)的人员中,对先到1500人将赠送巡回演出会场限定的印有巡回演出标志的不锈钢制保温杯。
修正後
印有ayu的图案信用卡的入会活动通知
从5月30日(周五)名古屋碍子会堂公演开始,将在各会场设置ayu的官方信用卡的受理窗口。↵
在选择加入JCB卡(ayu设计)或者VISA卡(A Mark设计)的人员中,对先到的1500人将赠送巡回演出会场限定的印有巡回演出标志的不锈钢制保温杯。
没有什么错误,加油!
備考:
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。