翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/05/29 13:22:50
日本語
※カムバック継続の受付も予定しておりますが、TeamAyuを退会されてから3年以内の方が対象とななります。
※会場でカムバック継続をご希望の方は会員番号をご準備ください。会員番号がわからない場合、カムバック継続は受付出来ません。
※チケットをお持ちでない場合も入会・紹介・継続頂けます。
韓国語
※컴백 지속 접수도 예정하고 있습니다 만, TeamAyu을 탈퇴 후 3 년 이내의 것이 대상이 됩니다.
※회장으로 컴백 지속을 희망하시는 분은 회원 번호를 준비하십시오. 회원 번호를 모르는 경우, 컴백 계속 접수 할 수 없습니다.티※티켓을 가지고 있지 않은 경우도 입회 · 소개 · 지속하실 수 있습니다
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。