Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/29 13:12:12

zsyc412
zsyc412 53 日本語学科の学生でした、今日系企業の会社員です。
日本語

今回は、TeamAyuの会員証、ログイン画面、配信メール、宛名ラベル等での認証は一切行いません。必ずデジタル会員証をご用意ください。
※各日程それぞれ1回ずつ引き換えが可能です。
※チケットをお持ちでない場合も、引き換え可能です。
※デジタル会員証はPC・スマートフォン・モバイル対応です。PCで表示させた場合は、その画面をプリントアウトしてお持ち下さい。
※ファンクラブブースのオープン時間はグッズ販売開始と同じ時間を予定しております。

中国語(簡体字)

对于这一次的巡演,Teamayu的会员证,登录界面,验证短信,收信人地址标签等的证明,概不认同。请一定出示数字会员证!
※根据各个日程可以逐次进行兑换。
※即使没有携带票据,也可以进行兑换。
※数字会员证可以在电脑,smartphone,手机上验证。如果是电脑,请将画面截图并打印出来。
※粉丝俱乐部的开放时间与商品贩卖时间一致。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。