翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/29 12:48:30

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

今回は、TeamAyuの会員証、ログイン画面、配信メール、宛名ラベル等での認証は一切行いません。必ずデジタル会員証をご用意ください。
※各日程それぞれ1回ずつ引き換えが可能です。
※チケットをお持ちでない場合も、引き換え可能です。
※デジタル会員証はPC・スマートフォン・モバイル対応です。PCで表示させた場合は、その画面をプリントアウトしてお持ち下さい。
※ファンクラブブースのオープン時間はグッズ販売開始と同じ時間を予定しております。

韓国語

이번은, TeamAyu의 회우너증, 로그인 화면, 메일, 받으시는분 라벨등을 사용한 인증은 일절 하지않습니다. 반드시 디지털 회원증을 준비하여 주십시오.
※각 일정마다 한번씩 교환가능합니다.
※티켓을 가지고 계시지 않으셔도 교환 가능합니다.
※디지털 회원증은 PC, 스마트 폰, 휴대폰에 대응합니다. PC로 표시하신 경우에는 그화면을 프린트 아웃하여 들고 오십시오.
※팬클럽 부스의 오픈 시간은 기념상품 판매개시와 같은 시간을 예정하고 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。