Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/29 12:35:16

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

“ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜”名古屋・大阪会場限定TeamAyu限定企画決定!!

★"PREMIUM DOUBLE STICKER"を先着順でプレゼント♪♪♪

今年のTOURの名古屋・大阪公演にご来場いただいた、TeamAyu会員の皆様に、
アーティスト写真とツアーロゴを使用したWステッカー全2種類の中からランダムで1枚先着順にプレゼントします!

韓国語

"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~" 나고야, 오사카회장 한정 TeamAyu한정기획 결정!!
★"PREMIUM DOUBLE STICKER"를 선착순으로 선물♪♪♪

올해의 TOUR의 나고야, 오사카공연을 관람하신, TeamAyu회원분들 모두에게,
아티스트의 사진과 투어 로고를 사용한 W스티커 전2종류중에서 랜덤으로 1장을 선착순으로 선물드립니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。